

Ich bin ein Allroundtalent und versuche immer, dem Kunden mehrere Vorschläge zu machen, damit er sich an der Übersetzung beteiligen kann. Ich bin leidenschaftlich und engagiere mich für jeden Auftrag, an dem ich arbeite. Ich bin verfügbar, diskret, höre zu und bin neugierig.
Erfahrene Fachkraft für Dolmetschen in die kreolische Sprache, mit einer Leidenschaft für das Übersetzen von Telefonüberwachungen und Gerichtsverhandlungen. Ich habe eine solide Erfahrung als Dolmetscherin bei Polizeistationen, Gendarmeriebrigaden und Gerichten. Ich hatte auch die Gelegenheit, mit Anwaltskanzleien, Schriftstellern und französischen Institutionen bei der Übersetzung ihrer Projekte zusammenzuarbeiten.
Ich wurde in Guadeloupe geboren, meine Muttersprachen sind Französisch und Kreolisch.
Ich habe einen Masterabschluss in LLCER: Langues, Littératures, Civilisations Etrangères et Régionales, Spezialisierung Kreolisch.