Ahmed interpreter: Arabisch Englisch Niederländisch Golfstaaten Arabisch Irakisch-Arabisch Jemenitisches Arabisch Kurdisch Libysch-Arabisch Omanisch-Arabisch Palästinensisch-jordanisches Arabisch Saudi-Arabisch Sudanesisches Arabisch Syrisch-Lisanisch Arabisch Ägyptisch-Arabisch

Ahmed

Meine Stärken als Dolmetscherin

Medizin, Handel und Wirtschaft, Fernsehen

Über meine Erfahrung als Dolmetscher

Über zwanzig Jahre Erfahrung als Dolmetscher und Übersetzer für verschiedene staatliche und halbstaatliche Einrichtungen, Notare, Krankenhäuser und Privatpersonen – sowohl persönlich und telefonisch als auch geschäftlich und bei Konferenzen. Außerdem Erfahrung als Dolmetscher in den Sprachkombinationen Englisch↔Arabisch und Englisch↔Kurdisch für europäische und internationale Organisationen. - Studium der Anglistik in Aleppo, Syrien - Studium der Internationalen Beziehungen und Postdoktorandenforschung an der RUG, Niederlande - SIGV-Ausbildung zum Gerichtsdolmetscher - ITV-Dolmetscherausbildung - Interkulturelle Kommunikation an der Hogeschool Utrecht - Kurs „Dolmetschen bei Abhörmaßnahmen und Verhören“ - weitere Kurse

Über mich (Geburtsort, Muttersprache, andere Details)

Geburtsort: Afrin, Syrien. Muttersprache: Kurdisch (Kurmandji) und Arabisch Neben dem Dolmetschen bin ich vereidigter Übersetzer für Niederländisch↔Arabisch Inhaber und Leiter meines eigenen Übersetzungszentrums Zerin Neben dem Dolmetschen und Übersetzen: Experte für den Nahen Osten

Diploma's en certificaten

Internationale Beziehungen (Universität Groningen, Niederlande) Diplom in Anglistik (Universität Aleppo, Syrien) Zertifikat als vereidigter Dolmetscher Zertifikat als vereidigter Übersetzer Zertifikat in interkultureller Kommunikation Zertifikat Auris (TOS: Sprachentwicklungsstörungen)