
Ich habe jetzt mehr als 20 Jahre Erfahrung als Dolmetscherin und bin auf soziale und rechtliche Angelegenheiten spezialisiert.
Ich bin spezialisiert auf soziale und rechtliche Angelegenheiten wie See- und Luftrecht, Versicherungsrecht, Sozialrecht, Strafrecht und Jugendschutzrecht. Seit 1995 habe ich mehrere Einsätze an den Gerichten in Gent und seit 2016 an den Gerichten in Brüssel durchgeführt. Viele Erfahrungen als Dolmetscherin und Übersetzerin habe ich bei der städtischen Integrationsbehörde in Gent gesammelt. Dort übersetzte ich Broschüren, Polizeimeldungen und Informationsbroschüren für Krankenhäuser. Das tat ich, nachdem ich als Sozialberaterin gearbeitet hatte. Außerdem habe ich mit dem Kulturzentrum von Gent zusammengearbeitet, um arabische Veranstaltungen zu organisieren, Theaterstücke von internationalen Gruppen mit Untertiteln zu übersetzen und andere administrative Angelegenheiten zu erledigen. Schließlich habe ich mehr als zehn Jahre lang als Sozialberaterin, Übersetzerin und Dolmetscherin beim städtischen Integrationsdienst von Gent gearbeitet.
Geboren in Casablanca, Marokko, ist meine Muttersprache Arabisch. Französisch wurde mir bald als zweite Sprache beigebracht.
Master in Rechtswissenschaften von der Hassan II Universität in Casablanca Spezialisierter Master in See- und Luftrecht von der ULB (Université Libre de Bruxelles) Bachelor in Sozial- und Rechtshilfe von der Hochschule für Sozialstudien in Kortrijk Zertifikate: Belgisches Seerecht, Prozessrecht im Seeverkehr und internationales Recht von der Universität Gent