
Zu meinen Stärken als Dolmetscherin gehören fundierte kulturelle Kenntnisse der niederländischen, arabischen und kurdischen Kultur. Meine Erfahrung und mein Verständnis dieser Kulturen ermöglichen es mir, effektiv zu kommunizieren und Nuancen richtig zu vermitteln. Außerdem beherrsche ich sowohl Arabisch als auch Kurdisch-Kurmandschi, so dass ich fließend zwischen diesen Sprachen und dem Niederländischen dolmetschen und übersetzen kann.
Mit mehr als 8 Jahren Erfahrung arbeite ich als freiberufliche Dolmetscherin für verschiedene Agenturen, darunter der niederländische öffentlich-rechtliche Rundfunk, verschiedene Gemeinden, Agenturen und Dolmetscheragenturen. Mein vielseitiger Hintergrund ermöglicht es mir, in verschiedenen Situationen und Kontexten effektiv zu dolmetschen.
Da ich im Irak geboren und bis zu meinem 17. Lebensjahr aufgewachsen bin, habe ich ein tiefes Verständnis der arabischen und kurdischen Kultur. Daher bin ich mit den Nuancen der Sprache bestens vertraut und kann mich fließend auf klassischem Arabisch und Kurdisch-Kurmandschi verständigen.
Ich habe einen BA und MA in Politikwissenschaften an der VU Universität Amsterdam abgeschlossen. Außerdem habe ich den Englischtest TOEFL auf C1-Niveau. Ich bin gerade dabei, als Dolmetscherin vereidigt zu werden.