My strengths as an interpreter
About my interpreting experience
* freelance consecutive interpreter Polish, * interpreting services for: municipality, health care, judiciary, police, Child Protection Council, Youth Care, education, legal profession, notarized interpreter (as support when passing notarized deeds),
About me (place of birth, native language, other details)
My name is Alina Kater. I am 54 years old and born in Poland. Since 1991 I have been living in the Netherlands. With my husband and two daughters (27 and 29 years old) I live in the village of Berkhout in the middle of North Holland. In 2002 I obtained my master's degree in Slavic Languages and Cultures at the University of Amsterdam. From 1999 until 2018 I taught the subjects of mathematics, arithmetic, CKV and music in secondary education as a qualified first grade teacher. Initially from 2002, in addition to my position as a teacher, I started working as a sworn Polish-Dutch translator
Credentials
* Slavic languages and cultures (wo-master) University of Amsterdam, * School music b, akte eerste graad (hbo) Hogeschool Alkmaar, Conservatorium, * vwo Liceum Ogólnokształcące, * Artist (music performing - vwo), * Business and Social Dutch, level C1/C2, Tolken Select, * Dutch for teachers, Braint, * European criminal law, a new reality, EBTV, * Legal translation in criminal cases into Polish, EBTV * Interpreting Polish at the notary', OCPE * Formal Criminal Law and Material Criminal Law, SIGV * Interpreting at the theory exams for the driver's license, SIGV * Translating Marriage Property Law', SIGV * Translating Legal Persons, SIGV * Translating Notary Real Estate, SIGV * Legal Translation in Criminal Cases, SIGV