DL  interpreter: Bulgarian Dutch

DL

My strengths as an interpreter

Ik breng de boodschap over, van mij kunt u geen woord-voor-woord vertaling verwachten! Always well prepared professionally reliable and fast! (rate including preparation time)

About my interpreting experience

Professioneel, betrouwbaar en snel! In Nederland werk ik al ruim 30 jaar als beroepstolk en -vertaler, ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers van het Ministerie van Justitie en Veiligheid (Rbtv-nr. 369).

About me (place of birth, native language, other details)

Perfect de boodschap uit de brontekst overbrengen dat vind ik echt belangrijk! Omdat een goede vertaling veel meer is dan het woord voor woord vertalen van de brontekst. Al ruim 30 jaar werk ik als freelance tolk en vertaler voor diverse opdrachtgevers op uiteenlopende gebieden (o.a. juridisch, medisch, maatschappelijk werk). Ik ben geboren en getogen in Bulgarije, afgestudeerd aan de Universiteit van Sofia St. Kliment Ohridski, studierichting Slavische Taal- en Letterkunde. In Nederland heb ik meerdere toetsen met goed gevolg afgelegd; ik ben ben SIGV-gediplomeerde vertaler in strafzaken en volg jaarlijks meerdere cursussen in het kader van de permanente educatie om mijn vakkennis op pijl te houden.

Credentials

University of Sofia Faculty of Slavic Language and Literature; Ministry of Justice: KTV exams Interpreter and Translator Dutch <-> Bulgarian; SIGV Diploma Translator in Criminal Cases Dutch <-> Bulgarian; In the meantime, I have additionally taken dozens of courses in a variety of fields as part of the mandatory continuing education for interpreters and translators.