My strengths as an interpreter
I am an interpreter in heart and soul. I have been assisting clients in Dutch, Russian and English since 2004, interpreting for both public and private companies, as well as individuals. I believe that good communication is the key to success in all fields and I am happy to help with that.
About my interpreting experience
Since 2004 social interpreter Nl-RU Since 2006 business interpreter Nl-RU-EN Since 2011 intercultural mediator UZ Gent on a permanent basis (part-time) NL-RU-Tsj Since 2016 sworn interpreter in province of East Flanders NL-RU
About me (place of birth, native language, other details)
I grew up the North Caucasus in Russia and at the age of 20 I came to live in Belgium. In Belgium, I engaged in all kinds of training and kept up my education in order to do my work as an interpreter even better. I also have a law degree, which is definitely an added value for all kinds of legal and social translations. I would like to use my experience and abilities in the Netherlands.
Credentials
2005: certificate Social Interpreter at Artevelde Hogeschool in Antwerp 2001: bachelor's degree in Law at the University of Ghent 2019: certificate Sworn Interpreting NL-RU 2019: certificate Sworn Interpreting NL-EN 2021: certificate Sworn Translation NL-RU