My strengths as an interpreter
As an Arabic Interpreter: (Court-Sworn WBTV, Netherlands certificatation nr 40290 I speak the most common dialect understood by Arabic - Egyptian Dialect.- I understand the following Arabic Dialects: Egyptian, Syrian, Lebanese, Iraqi, Yemeni, Moroccan, Algerian, Tunisian, Sudanese, Mauritanian, Saudi-Arabian, Kuwaiti, Emarati (UAE), Bahraini, Omani. As an English Interpreter:- My accent is close to native. English speakers no difficulty understanding me.- My command of English is excellent (Level C2)
About my interpreting experience
I'm a court-sworn Arabic Interpreter. WBTV nr 40290. Member of the German Federal Association of Interpreters and Translators.(BDÜ: Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer)BDÜ Number: NW004073. I have around 6500 hrs of interpreting experience. (EN<>AR). Member of the German Federal Association of Interpreters and Translators.(BDÜ: Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer)BDÜ Number: NW004073
About me (place of birth, native language, other details)
Born in Kuwait, Mother Tongue is Arabic. I speak English C2, French B2, German B1.
Credentials
MA in Simultaneous and conference Interpreting.
Senior Arabic Medical Interpreter - Received from LanguageLine Solutions, US. upon completion of 5000 hrs of Medical Interpreting