My strengths as an interpreter
My name is Wenxing Wang, a native Chinese (Mandarin speaker), a sworn interpreter and translator (English-Chinese), with 6 year experience. My specialised expertise is consecutive interpretation in the medical and healthcare domain; while also good at topics in business, trade, traveling, fashion, and etc.
About my interpreting experience
中国——东盟(ASEAN)卫生应急专业技术人员培训会议陪同口译
Interpreted for SINO-ASEAN Health and Emergency Professional Training Program
比利时安特卫普省长访问大学城医院,担当随行翻译
Interpreted for Governor Cathy BERX(Antwerp) in Daxuecheng Hospital
美莱医学美容研究所成立暨国际脂肪学交流会议交替传译
Surgery Interpretation for Mylike Hospital (Theme:Autologous fat transfer)
香奈儿全球造型主理人Kristine Kilty,好莱坞知名摄影师Mike Ruiz ,国际时尚趋势研修班以及发布会交传
Interpreted for Channel stylist Kristine Kilty and Hollywood photographer Mike Ruiz
第一届中美口腔院际合作交流暨高峰论坛翻译
The 1st Sino-U.S. Forum of Dental Hospitals for Cooperative Exchange
微无创医学长江高峰论坛翻译
2017 CMCC & Minimally-invasive and non-invasive Medicine Committee of CMDA
重庆两江新区机器人展示中心翻译(北欧投行团)
Liaison interpreter for Professor Wendy from Dartmouth College, Professor Maria from Swansea University, Professor Massimo Pinzani from UCL and etc.
About me (place of birth, native language, other details)
I am a Chinese native speaker, with 6 year experience of interpretations
Credentials
翻译硕士
Master of translation and interpretation
美国医疗口译员(MITS)培训结业证书(国际级)
Certificate of American Medical Interpreter Training Schools
·全国翻译资格考试CATTI证书(国家级)
Qualification Certificate of Translation Proficiency (The People's Republic of China)