My strengths as an interpreter
I hold a bachelor’s degree in Translation and Interpreting and a master’s degree in Conference Interpreting, complemented by a postgraduate degree in European Studies. These qualifications, together with my previous jobs in the EU institutions (namely in the field of translation) have equipped me with a strong foundation in my specialization: EU and public affairs and human rights. My working languages (Spanish A, English and French B, and Italian C) enable me to cater to diverse clients, whether in person or remotely.
About my interpreting experience
My professional experience as an interpreter includes simultaneous (also remotely) and liaison assignments, as well as sworn interpreting in Belgium.
About me (place of birth, native language, other details)
I am a freelance Spanish interpreter based in Belgium. Having recently transitioned to full-time freelancing after years of sporadic work in the field, I bring both dedication and experience to the role.
Credentials