Mis puntos fuertes como intérprete
Mucha experiencia en torno a escrituras de entrega, escrituras hipotecarias y divorcios.
Sobre mi experiencia como intérprete
Soy intérprete neerlandesa-rusa desde 2001, especializada en medicina legal y asilo.
Sobre mí (lugar de nacimiento, lengua materna, otros datos)
Nací en Grodno, antigua Unión Soviética (ahora Bielorrusia). Mi lengua materna es el ruso y hablo neerlandés desde hace 20 años.
Diplomas y certificados
Intérprete jurado.
Qualifications and Experience
🌍Primera lengua — Ruso, Neerlandés
⚖️Intérprete juradoverified_by_tolk2go ✓ — Ruso-Neerlandés
✅Experienciaverified_by_tolk2go ✓ — Bielorruso-Neerlandés
🌍Segunda lengua — Neerlandés