
Hablante nativo de bosnio, serbio, croata y montenegrino Doctorado 20 años de experiencia jurada (Tarifa incl. tiempo de preparación)
Llevo 20 años trabajando como intérprete jurada y traductora, lo que me da una amplia experiencia en mi campo.
Soy de Sarajevo (Bosnia, antigua Yugoslavia). Antes de 1992, el nombre común de la lengua hablada en Bosnia-Herzegovina, Serbia, Croacia y Montenegro era serbocroata. Tras la desintegración de la antigua Yugoslavia, ya no se utiliza un único nombre común para las cuatro normas lingüísticas. Por eso he jurado cuatro lenguas.
Tras cursar estudios de gramática en Sarajevo, me doctoré en Literatura General por la Universidad de Sarajevo. En los Países Bajos, me gradué como intérprete judicial y traductora jurídica en el Stichting Instituut Gerchtstolken en -Vertalers. Estoy inscrita en el Registro de intérpretes y traductores jurados con el número 638 y participo activamente en la formación continua.