
Más de 25 años de experiencia como intérprete judicial jurada y traductora con amplia experiencia en diversos campos, como el jurídico, notarial, comercial y médico.
Amplia experiencia en diversos campos como el derecho penal, el derecho notarial, la sanidad, el comercio y la tecnología. Domino las técnicas de interpretación consecutiva, simultánea y susurrada y presto servicios como autónoma para diversos clientes, como tribunales, policía, abogacía, administraciones públicas y particulares.
Nací en Zadar, en la antigua Yugoslavia, con el croata como lengua materna y, paralelamente, estudié en Serbia. Como licenciada en Derecho, dirijo mi propia agencia de interpretación y traducción (llamada BSK Tolk- en Vertaalbureau) y presto servicios en neerlandés, bosnio, croata, montenegrino y serbio.
Licenciada en Derecho, trabajo como intérprete judicial y traductora jurídica con el diploma de la Fundación del Instituto de Intérpretes y Traductores Judiciales. Estoy inscrita en el Registro de intérpretes y traductores jurados con el número 1171. Naturalmente, mantengo al día mis conocimientos profesionales con formación continua.