
34 años de experiencia como intérprete en diferentes áreas de especialización: procedimiento de asilo, servicios sociales, itinerario de integración, asistencia sanitaria, interpretación judicial en diferentes ámbitos
* (voorheen Concorde Group BV), 2015 - heden Immigratie en Naturalisatiedienst (IND), Ministerie van Justitie, 1997 - heden Diverse Tolkencentra, 1986 - heden Diverse Rechtbanken, 1986 - heden Diverse Politiediensten, 1986 - heden Diverse overheden, 1986-heden FRONTEX- en IND-missies MINERVA misión a Algeciras, España, 08 Julio - 17 Septiembre 2019 Misión FRONTEX a Trapani, Italia, 26 Marzo - 25 Mayo 2019 Misión FRONTEX a Siracusa, Italia, 02 Julio - 08 Sep 2018 Misión FRONTEX a Siracusa, Italia, 10 Nov 2017 - 10 Feb 2018 Misión IND a Ankara, Turquía, 30 Julio - 12 Ago 2017 Misión FRONTEX a Samos, Grecia, 29 Feb - 28 Abril 2016 Misión FRONTEX a Kos, Grecia, 1 Nov - 31 Dic 2015
El inglés sigue al neerlandés Nací en Beirut, Líbano. Mi lengua materna es el árabe. Mi educación secundaria fue bilingüe, árabe y www.****.*** He vivido en Holanda casi ininterrumpidamente desde 1980. Estudié Lenguas y Culturas de Oriente Medio en la Universidad Católica de Nimega (ahora: Universidad Radboud de Nimega). Nací en Beirut, Líbano. Mi lengua materna y nativa es el árabe. Mi educación secundaria fue bilingüe, árabe e inglés. Llevo viviendo en los Países Bajos desde 1980, casi ininterrumpidamente. He estudiado Lenguas y Culturas de Oriente Medio en la Katholieke Universiteit Nijmegen (ahora Radboud University Nijmegen) de 1984 a 1990.
Soy intérprete jurado de registro árabe <-> neerlandés./ Soy intérprete jurado de registro árabe <-> neerlandés.