
Ahora tengo más de 20 años de experiencia como intérprete y estoy especializada en asuntos sociales y jurídicos.
Estoy especializada en asuntos sociales y jurídicos como derecho marítimo y aéreo, derecho de seguros, derecho social, derecho penal y derecho de protección de menores. Desde 1995, he realizado varias misiones en los tribunales de Gante y, desde 2016, en los tribunales de Bruselas. Adquirí mucha experiencia en interpretación y traducción trabajando con el Servicio de Integración Urbana de Gante. Allí traduje folletos, boletines policiales y folletos de sensibilización hospitalaria. Lo hice después de trabajar como asesora social. También trabajé con el centro cultural de Gante para organizar actos en árabe, traduje obras de teatro de grupos internacionales con subtítulos y otros asuntos administrativos. Por último, trabajé en el Servicio de Integración Urbana de Gante como consultora social, traductora e intérprete durante más de diez años.
Nací en Casablanca, Marruecos, y mi lengua materna es el árabe. Pronto me enseñaron francés como segunda lengua.
Máster en ciencias jurídicas por la Universidad Hassan II de Casablanca Máster especializado en derecho marítimo y aéreo por la ULB (Universidad Libre de Bruselas) Licenciatura en asistencia social y jurídica por la facultad de estudios sociales de Kortrijk Certificados: Derecho marítimo belga, Derecho marítimo contencioso y Derecho internacional por la Universidad de Gante