
Lo que importa en última instancia es que todo el mundo se entienda bien, y yo me encargo de que así sea. Intérprete con experiencia en muchos campos, con la clara opción de dejar el derecho penal en manos de especialistas. Me concentro en otros ámbitos: notarías, conferencias, auditorías, viajes, JGA, CEE, consejos de participación en la enseñanza superior, exámenes teóricos transporte profesional, funerales... ¡la preparación es la mitad de la batalla!
Más de 15 años de experiencia interpretando en diversos entornos. Mucha experiencia con la interpretación en línea en diversas plataformas de interpretación y de reuniones. Conjunto de susurro propio con 5 receptores. Profesor de técnicas de interpretación.
Crecí en Holanda, con el neerlandés como lengua materna. Viví algún tiempo en América Central por mis estudios. Después de algunos vagabundeos en cuanto a la carrera, desde hace algún tiempo soy feliz en la profesión más agradable del mundo.
Licenciada Interpretación inglés <> neerlandés Licenciada Traducción inglés <> neerlandés Máster Antropología Cultural Intérprete/traductora jurada