

Debido a mi experiencia intercultural (he vivido en 5 países hasta ahora) tengo buenas habilidades interpersonales y soy capaz de entender a la gente aunque sus conocimientos lingüísticos no sean tan buenos. Por otra parte, tengo 2 títulos académicos y encuentro interesante un espectro de temas realmente amplio que hace que las conversaciones fluyan mucho más limpias y rápidas.
Empecé a traducir e interpretar hace unos 13 años, cuando aún estaba en la escuela. Empezó como un hobby por aquel entonces, pero después se hizo más frecuente, he doblado varios programas de televisión al húngaro, por ejemplo. Con el tiempo decidí hacerme Intérprete Jurado y estoy registrado por WBTV.
Nací húngara en Rumania, el duallingüismo me rodeaba todo el tiempo. Fui a una escuela primaria húngara en Hungría y al final me especialicé para aprender inglés. Más tarde participé en un programa especial en el instituto que incluía 15 horas de idiomas a la semana durante un año. Debido a mis credenciales y habilidades tuve la oportunidad de conseguir una beca para vivir y estudiar en el extranjero. Así fue como pude vivir en Turquía, Francia y Holanda.
Tengo dos licenciaturas. Una en los Países Bajos: Ingeniero (BSc.), Gestión del Entorno Vital, Innovación Rural y Desarrollo - Inglés. Otra de Hungría: Ingeniero (BSc.), Agronegocios y Desarrollo Rural - húngaro. Me he presentado a algunos exámenes de KTV y NT2 para demostrar mi dominio del neerlandés, así es como me inscribí en WBTV.