Tolk2Go logo

L'histoire de Tolk2Go : comment tout a commencé


Presentation day at Pulchri Studio with Jaap

Jaap au Pulchri Studio à La Haye - journée de présentation des interprètes rejoignant Tolk2Go.

Dimanche 24 décembre 2017. C'est ce jour-là que Jaap et moi (Kristian) avons pris la décision de lancer Tolk2Go.

À l'époque, je venais de quitter mon travail chez IKEA - un travail que j'aimais bien ! Je faisais partie d'une équipe formidable, le travail était amusant et l'énergie entre collègues était incroyable. Pourtant, j'ai décidé qu'il était temps de relever un nouveau défi et je suis entrée dans mon premier bureau en tant que "Operations Executive" dans une société de marketing. Ayant abandonné l'université, j'ai ressenti cela comme un grand pas en avant.

Pendant ce temps, Jaap approchait de la retraite après une longue carrière chez IBM et avait également lancé sa propre agence Google Ads. Nous avions tous deux envie de construire quelque chose de significatif, et nous avons donc commencé à réfléchir ensemble à des idées d'entreprise.

Au départ, nous avons pris des chemins différents. J'ai commencé à créer une application de rencontres, tandis que Jaap a commencé à développer une application d'interprétation, inspirée par les histoires de ma mère Svetlana. Elle est interprète et traductrice assermentée depuis 1998, et nous savions tous deux que le secteur avait besoin d'innovation.

La veille de Noël, j'ai reçu un message WhatsApp de Jaap : "Hé Kris, ton idée d'Uber pour les interprètes est bonne. Parlons-en demain." Je lui ai répondu : "Hey. Oki ! 🙌"

Onze mois plus tard, Tolk2Go.com a été lancé avec 50 interprètes indépendants. Aujourd'hui, nous travaillons avec plus de 1 400 interprètes et continuons à nous développer chaque mois.

Nous nous améliorons constamment. Nous sommes en train de redessiner le site web, d'optimiser l'application pour les interprètes et de lancer une application pour les clients. Nos utilisateurs sont satisfaits - il suffit de consulter les avis vérifiés sur notre page d'avis.

Des questions ou des idées ? Contactez-nous ici.

Book a certified interpreter