Marianne interpreter: Français Néerlandais

Marianne 🥉 Verified

Mes points forts en tant qu'interprète

Je suis bilingue néerlandais et français (couramment). Diplômes d'interprète, assermenté, 5 modules de troisième cycle en interprétation de conférence UGent. Diplôme de droit (doctorat à Leiden). Interprète d'entretien, interprète judiciaire, interprète de conférence simultanée. Beaucoup d'expérience. Engagée, toujours bien préparée. Voix agréable. Sentiment pour les gens.

A propos de mon expérience d'interprète

Domaine judiciaire, tribunaux, notaires, entreprises. Congrès et délégations francophones (en cabine et via des postes de chuchotage). 25 ans d'expérience. Je dispose personnellement d'un set de chuchotement professionnel avec 15 récepteurs et casques.

A propos de moi (lieu de naissance, langue maternelle, autres détails)

Expérience internationale. Bilingue néerlandais/français. Élevé en Afrique et à Genève. Néerlandais.

Diplômes et certificats

Baccalauréat A5 Philosophie et Lettres (Lycée français) - Doctorat en droit à Leiden (drs. in law) - Diplôme Staatsexamen Tolk en Vertaler Frans - Certificaat Simultaantolken ITV Utrecht - 5 modules (avec examen) Postgraduate Conference Interpreting Univ. Gent/België.