
Je peux me décrire comme une personne calme qui sait écouter. Par conséquent, je m'assure d'interpréter de manière experte et impartiale ce qui est dit. Tu peux être assuré que j'agis avec intégrité et que je respecterai mon devoir de confidentialité. Je suis plein d'énergie lorsque je peux contribuer à assurer une bonne communication sans malentendus.
Cela fait maintenant 15 ans que je travaille dans le domaine social. Depuis neuf ans, je travaille principalement avec le groupe cible des nouveaux arrivants, où j'utilise beaucoup la langue arabe et où j'interprète quotidiennement. Il s'agit notamment de sujets tels que le travail, les revenus, l'intégration civique et l'insertion. Outre mon activité principale, je fournis également des informations en arabe et j'interprète pour mes collègues lorsque cela est nécessaire pour que les processus se déroulent plus facilement. Récemment, j'ai franchi le pas pour me proposer comme interprète et créer ma propre entreprise. Je reste active dans le domaine social où j'aimerais continuer à utiliser mon expertise et pouvoir construire un pont entre deux parties qui ne parlent pas la langue de l'autre et/ou ne comprennent pas la culture de l'autre.
Je suis née à Bagdad, en Irak, et j'ai grandi aux Pays-Bas. Je me sens privilégiée d'avoir grandi entre deux cultures et deux langues. Je suis fière de dire que je parle couramment les deux langues. Au fil des ans, j'ai également réussi à m'approprier ces deux cultures. Cela me permet d'appliquer la communication interculturelle et de comprendre les différentes cultures.