
Je suis un interprète rigoureux et sûr de moi, doté d'excellentes compétences linguistiques tant en arabe qu'en néerlandais. Grâce à mon expérience de présentateur en arabe, j'ai une prononciation très claire et de solides compétences en communication. Je passe facilement d'une langue à l'autre et je reste professionnel et calme même sous pression.
J'ai de l'expérience en interprétation dans des situations informelles entre des locuteurs arabophones et néerlandophones. Ma solide maîtrise de l'arabe vient de ma formation et de mon expérience professionnelle en tant que présentateur. De plus, j'utilise le néerlandais tous les jours aux Pays-Bas, ce qui m'a permis d'améliorer encore mes compétences linguistiques.
Je suis né en Syrie et l'arabe est ma langue maternelle. J'ai suivi mes études en arabe et j'ai travaillé comme présentateur, ce qui m'a permis d'acquérir une maîtrise solide et professionnelle de la langue. Je vis actuellement aux Pays-Bas et je parle le néerlandais à un niveau B2, acquis grâce à mes études et à mon expérience professionnelle.
J'ai terminé mes études en Syrie. Je maîtrise le néerlandais au niveau B2, grâce à mes études et à mon expérience professionnelle. Je maîtrise très bien l'arabe grâce à mes études et à mon expérience professionnelle en tant que présentateur.