Shida interpreter: Azerbaigiano Olandese Dari Farsiprice-list-image

Shida

I miei punti di forza come interprete

Sono un'insegnante, una mediatrice e un'interprete/traduttrice, anche di tribunale, in cause penali. Sono iscritta all'Rbtv al livello C1 per il farsi/dari e al livello B2 per l'azero. Il mio numero Rbtv è 55.

La mia esperienza di interprete

Dal 1992 ad oggi, ho lavorato come interprete sia per la maggior parte delle agenzie governative olandesi che per Frontex in Grecia, oltre a ricevere regolarmente servizi di interpretariato dai vari mediatori tra cui GT, LW, SIGV, AVB ecc.

Informazioni su di me (luogo di nascita, lingua madre, altri dettagli)

Sono fuggita dall'Iran nel 1985 e parlo correntemente il farsi e il dari. La mia lingua madre è l'azero.

Diplomi e certificati

Diplomi: VWO matematica(Iran-1982), Application Administrator(Amsterdam-1990), HBO IT(Diemen-1996), SIGV-Interprete giudiziario(Utrecht-2002) Certificati: tra cui Interpretariato per la giustizia minor(ITV-2012), Diritto civile minor(ITV-2019), Corso di stupefacenti(PEOC-2020)