
Posso fare da interprete dall'indonesiano all'olandese e viceversa, nella maggior parte dei campi sociali, ad eccezione dell'assistenza sanitaria, dell'ingegneria e dell'amministrazione.
In passato ho svolto attività di interpretazione giurata presso tribunali, polizia e studi legali.
nata a Barneveld, il malese molucchese è la mia lingua madre, la mia seconda lingua è l'olandese
Diplomi: Ateneo A, dottorato di ricerca universitario in Lingue e Culture Indonesiane, corso di applicazione HBO Lingua e Cultura Molucche per poter insegnare OALT nelle scuole primarie. certificati: Corso di formazione metodologica per insegnanti Linguarama "Lingue diverse", Kaderschool per donne nere e migranti nei consigli di amministrazione delle organizzazioni della società civile.