
-Esperienza nell'interpretariato e nella traduzione (olandese-arabo-inglese) Attivo, tra gli altri, per VluchtelingenWerk, Gemeente Amsterdam e altri comuni Specializzato nel supporto a istituzioni sanitarie, legali e governative Affidabile, professionale e chiaro nella comunicazione Ampia esperienza con i nuovi arrivati e nella spiegazione di informazioni complesse in modo comprensibile
Mi chiamo Samer Qamr Aldin e sono un interprete e traduttore esperto con una solida esperienza nell'assistenza ai nuovi arrivati nei Paesi Bassi. Fin dal mio arrivo nei Paesi Bassi, ho lavorato come interprete volontario e professionista per diverse organizzazioni, tra cui VluchtelingenWerk, il Comune di Amsterdam e altri comuni. Ciò che mi contraddistingue come interprete è che ho tradotto io stessa in inglese per molti anni e ho quindi sviluppato un senso acuto della lingua, delle sfumature e della cultura. Nel mio attuale lavoro con i nuovi arrivati, mi occupo quotidianamente di guidare le persone nelle conversazioni con le istituzioni sanitarie, gli avvocati, le agenzie governative e altri operatori sociali. Sono affidabile, chiara nella comunicazione e so quanto sia importante sostenere le persone in modo comprensibile e rispettoso. Il mio impegno è sempre professionale e umano: aiuto non solo con il linguaggio, ma anche con la comprensione.
Informazioni personali Nato il 20 marzo 1991 in Siria Lingua madre: arabo
NT2 livello B2, traduttore di inglese(Siria)