
Ho oltre quattro anni di esperienza come interprete e traduttrice, sia orale che scritta. I miei incarichi spaziano da sessioni di interpretariato legale e medico a interviste sociali. Ho anche lavorato a traduzioni di documenti ufficiali, documenti legali, notizie e testi culturali. Conosco bene gli standard etici e professionali che ci si aspetta da un interprete giurato.
Sono un'interprete e traduttrice giurata nei Paesi Bassi, iscritta al SIGV (Stichting Instituut voor Gerechtstolken en Vertalers) e al KTV (Kwaliteitsregister Tolken en Vertalers). Questo mi abilita a interpretare e tradurre per enti ufficiali e legali come tribunali, polizia, IND e studi legali.
Sono nata e cresciuta a Damasco, in Siria, dove mi sono laureata all'Università di Damasco in Media e Comunicazione. La mia lingua madre è l'arabo e parlo correntemente anche l'olandese a livello professionale. Grazie alla mia formazione nel campo della comunicazione, sono naturalmente portata per una comunicazione chiara, rispettosa e mirata, che è essenziale nella professione di interprete.
Sono un'interprete e traduttrice giurata nei Paesi Bassi, iscritta al SIGV (Stichting Instituut voor Gerechtstolken en Vertalers) e al KTV (Kwaliteitsregister Tolken en Vertalers). Questo mi abilita a interpretare e tradurre per enti ufficiali e legali come tribunali, polizia, IND e studi legali.