
Aangezien ik een klassieke tolkopleiding heb gevolgd (van belang voor tolkhouding) en een opleiding voor juridisch tolk (civiel - en strafrecht) plus jarenlang werkzaam ben geweeest bij meerdere advocaten- en notariskantoren beheers ik de juridische terminologie uitstekend. Tijdens het tolken maak ik gebruik van een fluisterset.
Ik ben een inmiddels zeer ervaren tolk op het gebied van civiel recht, notarieel recht, strafrecht en fiscaal recht. Ik tolk zeer regelmatig bij rechtbanken/gerechtshoven (mondelinge behandelingen, getuigenverhoren etc.) op notariskantoren (aktes van levering, oprichting bv, testamenten, huwelijksvoorwaarden etc.), op advocatenkantoren, tijdens arbitragezittingen, voorbesprekingen, in psychiatrische inrichtingen, gevangenissen etc. Ook bij andere zakelijke besprekingen tolk ik regelmatig.
Ik ben geboren in Nederland. Mijn moedertaal is Nederlands en ik ben near-native Duits.
Universiteit Utrecht, doctoraal examen in de Duitse Taal en Letterkunde ******* COCTV Staatsexamen Tolk en Vertaler, Akte tolk-vertaler plus Akte handelsbriefwisseling ******* Post Hbo-opleiding Juridisch Vertalen, diploma Juridisch Vertaler in de Duitse Taal ******* Post Hbo-opleiding Gerechtstolken in Strafzaken, diploma Gerechtstolk in de Duitse taal ******* Serie vakken van de Studie Internationale Organisaties aan de Rijksuniversiteit Groningen ******* zeer veel certificaten van deelname aan nascholingscursussen