
Beëdigd tolk met veel rechtbank ervaring. Werk met eigen fluisterset voor maximale kwaliteit. Specialisatie juridisch tolken gevolgd bij ITV. Naast Duits heb ik ook geschiedenis gestudeerd, ik ben maatschappelijk betrokken en breed geïnteresseerd.
Betrokken tolk Duits van alle markten thuis. Juridisch, technisch en medisch. Ervaring in de rechtbank, in het notariaat en ziekenhuizen. Ook ervaring bij congressen en vergaderingen, ook op technisch gebied. Recentelijk ook diverse opdrachten voor bedrijven gedaan in de B2B sector, o.a. food en bouw.
Geboren in Woudenberg (NL), Provincie Utrecht. Moedertaal Nederlands, "vadertaal" Fries. Hierdoor al vroeg tweetalig (passief), ik merkte niet of Pake en Beppe Fries of Nederlands spraken. Zelf sprak ik op de middelbare school al vrij snel vloeiende Duits. Op de lerarenopleiding in Utrecht heb ik Duits perfect leren gebruiken. Daardoor ken ik ook de structuur heel goed. Mijn vrouw heeft Duits als moedertaal. Met de kinderen was en is Duits de dominante taal. Natuurlijk spreek ik ook Engels op een hoog niveau. Uit eigen interesse werk ik ook op ad-hoc basis als gids, daarbij komt mijn studie geschiedenis ook goed van pas. Ook werk ik als freelance trainer in de opsporingswereld.
Bachelor diploma Duits en geschiedenis en lesbevoegdheid. 2e bachelor titel na het afsluiten van de tolk/vertaler opleiding bij ITV in Utrecht (specialisatie tolken). Beëdigd tolk Duits Nederlands en Nederlands Duits, opgenomen in register Wbtv onder nr. 10085.