Cathérine interpreter: Frans Nederlands Portugees Spaans

Cathérine 🥉 Verified

Mijn sterke punten als tolk

Ik ben empathisch en probeer er als tolk voor te zorgen dat er geen muur ontstaat tussen de partijen. Mijn doel is om het gesprek zo vloeiend mogelijk te laten lopen zodat men bijna niet merkt dat er een derde partij (tolk) bij betrokken is.

Over mijn tolk-ervaring

Ik ben sociaal en beëdigd vertaler/tolk sinds 2015. Ik ben juriste van opleiding maar heb me in 2015 omgevormd tot tolk. Ik ben sociaal en beëdigd tolk voor Portugees, Spaans en Frans met als basistaal telkens het Nederlands. Ik heb voornamelijk ervaring in de Vlaamse sociale sector, Advocatuur, Bouwsector en officiële instanties zoals politie, gevangenissen, RSZ, CGVS, douane,...

Over mij (geboorteplaats, moedertaal, andere bijzonderheden)

Ik ben Cathérine, 43 jaar, woonachtig te Antwerpen. Ik ben geboren te Ekeren, provincie Antwerpen. Mijn moedertaal is Nederlands. Ik heb heel wat jaren in het buitenland gewoond. In mijn kindertijd woonde ik 5 jaar in Nederland, nadien heb ik 1 jaar in Perú, 1 jaar in Portugal en 1 jaar in Brazilië gewoond. Ik ben getrouwd geweest met een Braziliaan en ik heb een Belgisch/Braziliaanse dochter.

Diploma's en certificaten

Zoals ik al vermeldde ben ik van opleiding juriste. Ik heb mijn Rechtenstudies gedaan in 3 talen. Mijn eerste 2 jaren deed ik in het Frans in Namen (FUNDP Namur), daarna in het Nederlands in Leuven (KUL) en mijn laatste jaar legde ik af in het Portugees aan de Universidade de Coimbra, Portugal. Ondertussen vormde ik me om tot sociaal en beëdigd vertaler/tolk en heb ik hiervoor de nodige certificaten behaald bij het Agentschap Integratie Inburgering (sociaal tolken) en bij de KULeuven - afdeling Antwerpen (beëdigd tolken)