

Door mijn interculturele ervaring (ik heb tot nu toe in 5 landen gewoond) heb ik goede interpersoonlijke vaardigheden en kan ik mensen begrijpen, zelfs als hun taalvaardigheid niet zo goed is. Aan de andere kant heb ik 2 academische graden en vind ik een heel breed spectrum aan onderwerpen interessant, waardoor gesprekken veel zuiverder en sneller verlopen.
Ik ben ongeveer 13 jaar geleden begonnen met vertalen en tolken toen ik nog op school zat. Het begon toen als een hobby, maar later werd het steeds frequenter, ik heb bijvoorbeeld verschillende tv-programma's nagesynchroniseerd naar het Hongaars. Uiteindelijk besloot ik beëdigd tolk te worden en ben ik geregistreerd bij WBTV.
Ik ben geboren als Hongaar in Roemenië, duallinguisme was altijd om me heen. Ik ging naar een Hongaarse basisschool in Hongarije en aan het eind daarvan specialiseerde ik me om Engels te leren. Later nam ik deel aan een speciaal programma op de middelbare school met 15 taaluren per week gedurende een jaar. Dankzij mijn kwalificaties en vaardigheden kreeg ik de kans om een beurs te krijgen om in het buitenland te gaan wonen en studeren. Zo heb ik in Turkije, Frankrijk en Nederland gewoond.
Ik heb twee bachelordiploma's. Eén uit Nederland: Ingenieur (BSc.), Management van de Leefomgeving, Plattelandsinnovatie en Ontwikkeling - Engels. Een uit Hongarije: Ingenieur (BSc.), Agrobusiness en Plattelandsontwikkeling - Hongaars. Ik heb een aantal examens gedaan bij KTV en NT2 om mijn Nederlandse taalvaardigheid te bewijzen, zo ben ik ingeschreven bij WBTV.