

Duidelijk - Cultureel bewust - Verbonden. Mijn vermogen om situaties snel in te schatten en te navigeren tussen culturele contexten zorgt ervoor dat alle partijen echt gehoord en begrepen worden. Ik breng duidelijkheid en vertrouwen in elke omgeving, of het nu gaat om rechtszalen, ziekenhuizen of zakelijke bijeenkomsten. Als gecertificeerd trainer met IT-expertise maak ik complexe technische concepten toegankelijk in verschillende talen. Ik vertaal niet alleen woorden - ik zorg ervoor dat de communicatie goed verloopt, dat de culturele context wordt gerespecteerd en dat je doelen worden bereikt. Vooral in trainingen identificeer ik snel uitdagingen en ondersteun ik zowel de trainer als de cursisten effectief.
Sinds 2010 heb ik in een groot aantal sectoren getolkt voor overheidsinstanties, juridische instellingen, zorgverleners en internationale delegaties. Hoogtepunten: - Tolken voor e-overheid, IT-beveiliging en havenlogistiektrainingen voor delegaties in Duitsland - Hof
Met Arabisch als moedertaal en een bijna moedertaal in Duits en Engels, breng ik authentiek intercultureel inzicht in elke opdracht. Ik ben gepromoveerd in Vertaalwetenschappen en mijn bredere onderzoek gaat over hoe taal acties kan motiveren en gebruikerservaringen kan sturen - een principe dat ik in elke tolksessie toepas. Mijn academische achtergrond combineert Taal, Cultuur en Vertalen met Bedrijfsmanagement en IT, waardoor ik een unieke interdisciplinaire aanpak heb. Ik geloof dat tolken niet alleen betekenis moeten overbrengen, maar ook intentie - een menselijke verbinding creëren die verder gaat dan taal.
✔ Beëdigd tolk Arabisch, Duits en Engels sinds 2012 ✔ Lid van BDÜ (Duitsland), UNIVERSITAS Oostenrijk, juslingua (Zwitserland) en tekom (Duitsland) ✔ Gecertificeerd medisch tolk (Universitair Ziekenhuis Heidelberg) ✔ SAP-consultant gecertificeerd ✔ IHK-gecertificeerd trainer