Boris interpreter: bośniacki niderlandzki chorwacki czarnogórski serbski

Boris 🥉 Verified

Moje mocne strony jako tłumacza ustnego

Ponad 25 lat doświadczenia jako tłumacz przysięgły sądowy i pisemny z dużym doświadczeniem w różnych dziedzinach, w tym prawniczych, notarialnych, handlowych i medycznych.

O moim doświadczeniu w tłumaczeniach ustnych

Bogate doświadczenie w różnych dziedzinach, takich jak prawo karne, prawo notarialne, opieka zdrowotna, handel i technologia. Opanowałem techniki tłumaczeń konsekutywnych, symultanicznych i szeptanych i świadczę usługi jako osoba samozatrudniona dla różnych klientów, takich jak sądy, policja, zawody prawnicze, rząd i osoby prywatne.

O mnie (miejsce urodzenia, język ojczysty, inne szczegóły)

Urodziłem się w Zadarze w byłej Jugosławii, a moim językiem ojczystym jest chorwacki, który studiowałem w Serbii. Z wykształcenia jestem magistrem prawa, prowadzę własne biuro tłumaczeń ustnych i pisemnych (BSK Tolk- en Vertaalbureau) i świadczę usługi w języku niderlandzkim, bośniackim, chorwackim, czarnogórskim i serbskim.

Dyplomy i certyfikaty

Jestem magistrem prawa, pracuję jako tłumacz sądowy i prawniczy z dyplomem Fundacji Instytut Tłumaczy Sądowych. Jestem wpisana na listę tłumaczy przysięgłych pod numerem 1171. Oczywiście na bieżąco aktualizuję swoją wiedzę zawodową poprzez ustawiczne kształcenie.