
Obecnie mam ponad 20-letnie doświadczenie jako tłumacz ustny i specjalizuję się w sprawach społecznych i prawnych.
Specjalizuję się w sprawach społecznych i prawnych, takich jak prawo morskie i lotnicze, prawo ubezpieczeniowe, prawo socjalne, prawo karne i prawo ochrony młodzieży. Od 1995 r. wykonałem kilka zleceń w sądach w Gandawie, a od 2016 r. w sądach w Brukseli. Zdobyłem duże doświadczenie w tłumaczeniach ustnych i pisemnych, pracując dla Urban Integration Service w Gandawie. Tłumaczyłam tam broszury, biuletyny policyjne i broszury informacyjne dla szpitali. Robiłem to po pracy jako konsultant społeczny. Współpracowałam również z centrum kultury w Gandawie przy organizacji wydarzeń w języku arabskim, tłumaczeniu sztuk teatralnych międzynarodowych grup z napisami i innych sprawach administracyjnych. Wreszcie, przez ponad dziesięć lat pracowałem w Urban Integration Service w Gandawie jako konsultant społeczny, tłumacz pisemny i ustny.
Urodzony w Casablance w Maroku, moim językiem ojczystym jest arabski. Francuskiego nauczyłem się wkrótce jako drugiego języka.
Magister nauk prawnych na Uniwersytecie Hassana II w Casablance Specjalistyczny magister prawa morskiego i lotniczego na ULB (Université Libre de Bruxelles) Licencjat z pomocy społecznej i prawnej w Kolegium Studiów Społecznych w Kortrijk Certyfikaty: Belgijskie prawo morskie, prawo morskie w sporach sądowych i prawo międzynarodowe na Uniwersytecie w Gandawie