
Присяжный переводчик с большим опытом работы в суде. Работает с собственным шепотом для достижения максимального качества. Прошел специализацию по юридическому переводу в ITV. Помимо немецкого, я также изучал историю; я социально активен и широко заинтересован.
Преданный немецкий переводчик всех профессий. Юридические, технические и медицинские. Опыт работы в судах, нотариусах и больницах. Также опыт работы на конференциях и собраниях, в том числе в технической сфере. В последнее время также выполнял различные задания для компаний в секторе B2B, включая пищевую промышленность и строительство.
Родился в Вауденберге (Нидерланды), провинция Утрехт. Родной язык - голландский, "отцовский" - фризский. Из-за этого, двуязычный (пассивный) в раннем возрасте, я не замечал, говорят ли Паке и Беппе на фризском или голландском. В средней школе я довольно скоро бегло заговорил по-немецки. В педагогическом колледже в Утрехте я научился в совершенстве использовать немецкий язык. В результате я также очень хорошо знаю его структуру. Для моей жены немецкий - родной язык. С детьми немецкий был и остается доминирующим языком. Конечно, я также владею английским на высоком уровне. Из личного интереса я также работаю гидом на разовой основе, где также пригодилось мое изучение истории. Кроме того, я работаю внештатным тренером в сфере расследований.
Степень бакалавра по немецкому языку и истории и квалификация преподавателя. Второе звание бакалавра после окончания курсов устных/письменных переводчиков в ITV в Утрехте (специализация "Устный перевод"). Присяжный переводчик немецко-голландского и голландско-немецкого языков, внесен в реестр Wbtv под номером 10085.