Shida interpreter: Азербайджанский Голландский Дари Фарсиprice-list-image

Shida

Мои сильные стороны как переводчика

Я преподаватель, медиатор и устный/письменный переводчик, в том числе судебный переводчик в уголовных делах. Я зарегистрирован в Rbtv на уровне C1 для фарси/дари и B2 для азербайджанского. Мой номер в Rbtv - 55.

О моем опыте переводчика

С 1992 года и по настоящее время я работаю переводчиком как для большинства голландских государственных учреждений, так и для Frontex в Греции, а также регулярно получаю услуги переводчика от различных посредников, включая GT, LW, SIGV, AVB и т. д.

Обо мне (место рождения, родной язык, другие подробности)

Я бежал из Ирана в 1985 году и свободно владею фарси и дари. Мой родной язык - азербайджанский.

Дипломы и сертификаты

Дипломы: Математика VWO (Иран-1982), Администратор приложений (Амстердам-1990), IT HBO (Диемен-1996), SIGV-Court Interpreter (Утрехт-2002) Сертификаты: в том числе Interpreting for Justice Minor (ITV-2012), Civil Law Minor (ITV-2019), Narcotics Course (PEOC-2020).