Ashley interpreter: Японский Английский Голландский

Ashley

Мои сильные стороны как переводчика

Я широко применим в качестве переводчика как для неформальной обстановки, так и для делового общения. Благодаря 6-летнему опыту работы в Японии я хорошо знаю японскую деловую культуру, что позволяет мне быстро улавливать молчаливые намеки из невербального общения и преобразовывать их в вербальное. Это обеспечивает быструю и эффективную коммуникацию.

О моем опыте переводчика

За последние 10 лет я переводил по разным поводам, включая лекцию японского модельера, адресованную студентам колледжа, и несколько деловых переговоров между японскими и иностранными компаниями (синхронный перевод). Больше всего опыта у меня в сфере маркетинга, но, пожалуйста, не стесняйся присылать мне предложения и по другим видам заданий.

Обо мне (место рождения, родной язык, другие подробности)

Я родом из Роермонда (Лимбург), где я снова живу с осени 2024 года после того, как 6 лет жил и работал в Токио. Помимо страсти к японскому языку и культуре, я интересуюсь циркулярной экономикой, а также питанием и благополучием. Для заданий такого рода ты пришел в нужное место!

Дипломы и сертификаты

JLPT N1 - получен в августе 2024 года