
Я дружелюбный, сопереживающий и внимательный человек - качества, которые я сохраняю даже в стрессовых ситуациях и с течением времени в течение рабочего дня. Я осознаю свою роль переводчика и придерживаюсь профессиональной этики, поэтому никогда не поступлюсь своей беспристрастностью и честностью. Я могу гарантировать осмотрительность и конфиденциальность в отношении всех собеседников и содержания диалога. Благодаря высокому уровню понимания я могу надежно и подробно переводить и более длинные отрывки, используя технику заметок и не упуская ни одного важного содержания. Я информирую себя о предстоящих встречах и клиентах, чтобы адекватно подготовиться к предстоящему разговору и, если нужно, приобрести необходимые специальные знания и терминологию, чтобы беседа прошла гладко. Для меня особенно важно создать приятную атмосферу, в которой собеседники чувствуют себя так, будто ведут прямой разговор, несмотря на лингвистическое посредничество.
С весны 2021 года я регулярно работаю устным и письменным переводчиком для различных клиентов, особенно в государственном секторе. Среди моих клиентов - Федеральное управление по делам миграции и беженцев (BAMF), для которого я участвовал в многочисленных слушаниях по вопросам предоставления убежища. За более чем 2000 часов устного перевода я смог приобрести ценный опыт и развить свои навыки устного перевода. Также я переводил для федеральной полиции и полиции штата, чтобы офицеры могли общаться с участниками процесса. И последнее, но не менее важное: я работаю волонтером в муниципалитете и помогаю отделу по делам молодежи, школам и детским садам облегчить общение с их клиентами, родителями и учениками.
Родившись в Германии, я вырос в Чили и Португалии, после чего вернулся в Германию. В детстве я познакомился с испанским и португальским языками. Испанский стал практически моим вторым родным языком. Кроме того, академические тексты на испанском и английском - часть моего обучения в бакалавриате.
Более 2000 часов опыта работы переводчиком и занятий в государственных школах Чили и Португалии. Диплом с текстами и занятиями на немецком, испанском и английском языках.