Tercümanlarımız iş toplantıları, eğitimler, fabrika turları, sergiler, ürün sunumları ve patent başvurularında size yardımcı olur. Siz ve uluslararası ortaklarınız arasında net bir iletişim sağlıyoruz.
Tolk2Go ile çalışmak için tercümanların ilgili eğitim, tercümanlık deneyimi ve sertifikalarını kanıtlamaları gerekmektedir. Eğer yeminli tercüman iseler, resmi kayıt belgelerini de ibraz etmelidirler.
Tüm tercümanlar, aşağıdakileri içeren etik kurallarımıza uymayı taahhüt eder:
Varsa, lütfen ilgili belgeleri önceden gönderin. Bu, tercümanın sektöre özgü ve teknik terimler için doğru çeviriler hazırlamasına yardımcı olarak oturumunuz sırasında sorunsuz iletişim sağlar.
Simultane tercüme: Tercüman gerçek zamanlı çeviri yapar. Bu yöntem yoğundur ve yaklaşık her 20-30 dakikada bir ara verilmesini gerektirir. Kesintileri önlemek için, uzun oturumlar sırasında dönüşümlü olarak ikinci bir tercümana ihtiyaç duyulur.
Ardıl çeviri: Konuşmacı birkaç cümleden sonra duraklar. Bu yöntem çoğu toplantı için uygundur ve yalnızca bir tercüman gerektirir.
Tüm fiyatlar ve fiyatlandırma detayları rezervasyondan önce web sitemizde açıkça gösterilmektedir. Müşteriler önce dil çiftini, durumu, tarihi, saati ve konumu girerler. Ardından, eşleşen tercüman profilleri ilgili maliyetleriyle birlikte gösterilir, sadece fiyatları görüntülemek için kayıt gerekmez. Bir rezervasyona veya talebe devam etmek için kayıt gereklidir, böylece müsaitlik durumunu bildirebiliriz.
Müşteriler fiyatlandırmanın ayrıntılı bir dökümünü görmek isterlerse, listelenen fiyatın yanındaki turuncu soru işareti simgesine tıklayabilirler.
Hizmet kalitemizle gurur duyuyoruz. Reviews.io'daki doğrulanmış incelemelerimize bakın.