Jelle interpreter: Almanca Hollandaca

Jelle 🥉 Verified

Bir tercüman olarak güçlü yönlerim

Kapsamlı mahkeme deneyimine sahip yeminli tercüman. Maksimum kalite için kendi fısıltı setiyle çalışın. ITV'de hukuki tercümanlık uzmanlığını takip ettim. Almancanın yanı sıra tarih de okudum; sosyal olarak meşgulüm ve geniş ilgi alanım var.

Tercümanlık deneyimim hakkında

Her alanda kendini işine adamış Alman tercüman. Hukuki, teknik ve tıbbi. Mahkemelerde, noterlerde ve hastanelerde deneyim. Ayrıca teknik alanda da konferans ve toplantılarda deneyim. Son zamanlarda gıda ve inşaat da dahil olmak üzere B2B sektöründeki şirketler için çeşitli görevler yaptı.

Hakkımda (doğum yeri, anadil, diğer detaylar)

Woudenberg'de (NL), Utrecht eyaletinde doğdu. Ana dili Hollandaca, "baba dili" Frizce. Bu nedenle, erken yaşta iki dilli (pasif), Pake ve Beppe'nin Frizce mi yoksa Hollandaca mı konuştuğunu fark etmedim. Ortaokulda çok geçmeden akıcı bir şekilde Almanca konuşmaya başladım. Utrecht'teki öğretmen okulunda Almancayı mükemmel bir şekilde kullanmayı öğrendim. Sonuç olarak yapısını da çok iyi biliyorum. Eşimin de ana dili Almanca. Çocuklarla da Almanca baskın dil oldu ve olmaya devam ediyor. Elbette İngilizceyi de yüksek düzeyde konuşabiliyorum. Kişisel ilgi alanım dışında, tarih çalışmalarımın da işe yaradığı geçici bir temelde rehber olarak da çalışıyorum. Ayrıca araştırma işinde serbest eğitmen olarak çalışıyorum.

Diplomalar ve sertifikalar

Almanca ve tarih alanında lisans derecesi ve öğretmenlik yeterliliği. Utrecht'teki ITV'de tercümanlık/çevirmenlik eğitimini tamamladıktan sonra 2. lisans unvanı (uzmanlık tercümanlığı). Almanca Hollandaca ve Hollandaca Almanca yeminli tercüman, Wbtv sicilinde 10085 numara ile kayıtlı.