Яап у студії Pulchri в Гаазі - день презентації для усних перекладачів, які приєднуються до Tolk2Go.
Неділя, 24 грудня 2017 року. Це день, коли ми з Яапом (Крістіаном) прийняли рішення заснувати Tolk2Go.
На той час я щойно звільнився з роботи в IKEA - роботи, яка мені дуже подобалася! Я був частиною чудової команди, робота була веселою, а енергія серед колег - дивовижною. Проте, я вирішила, що настав час для нового виклику, і почала працювати на своїй першій офісній посаді "Операційного директора" в маркетинговій компанії. Для мене, як для випускника коледжу, це був серйозний крок.
Тим часом Яап наближався до виходу на пенсію після тривалої кар'єри в IBM, а також запустив власне агентство Google Ads. Нам обом кортіло створити щось значуще, тож ми почали разом обдумувати бізнес-ідеї.
Спочатку ми пішли різними шляхами. Я почав створювати додаток для знайомств, а Яап - додаток-перекладач, натхненний історіями моєї мами Світлани. Вона була присяжним перекладачем з 1998 року, і ми обидва знали, що індустрія потребує інновацій.
Тоді, напередодні Різдва, я отримала повідомлення у WhatsApp від Яапа: "Привіт, Кріс, твоя ідея з Uber для перекладачів хороша. Давай поговоримо завтра". Я відповів: "Привіт. Окей! 🙌"
Одинадцять місяців по тому, Tolk2Go.com запустився з 50 перекладачами-фрілансерами. Сьогодні ми працюємо з понад 1 400 перекладачами і продовжуємо зростати щомісяця.
Ми постійно вдосконалюємося. Ми оновлюємо дизайн сайту, оптимізуємо додаток для перекладачів, а також запускаємо клієнтський додаток. Наші користувачі задоволені - просто перевірте перевірені відгуки на нашій сторінці відгуків.
Маєте запитання чи ідеї? Зв'яжіться з нами тут.