Danka interpreter: Боснійська голландська Сербська Хорватська Чорногорська

Danka 🥉 Verified

Мої сильні сторони як перекладача

Носій боснійської, сербської, хорватської та чорногорської мов, ступінь кандидата наук 20 років досвіду роботи під присягою (Вартість включає час на підготовку)

Про мій досвід усного перекладу

Я працюю присяжним усним і письмовим перекладачем протягом 20 років, що дає мені великий досвід у моїй галузі.

Про мене (місце народження, рідна мова, інші дані)

Я з Сараєво (Боснія, колишня Югославія). До 1992 року загальною назвою мови, якою розмовляють у Боснії і Герцеговині, Сербії, Хорватії та Чорногорії, була сербохорватська. Після розпаду колишньої Югославії єдина загальна назва для всіх чотирьох мовних стандартів більше не використовується. Саме тому я присягаю чотирма мовами.

Дипломи та сертифікати

Після закінчення гімназії в Сараєво я отримав ступінь доктора філософії з загальної літератури в Сараєвському університеті. У Нідерландах я отримала диплом судового перекладача та юридичного перекладача в Stichting Instituut Gerchtstolken en -Vertalers. Я внесена до Реєстру присяжних усних та письмових перекладачів під номером 638 і беру активну участь у безперервному навчанні.