
Носій боснійської, сербської, хорватської та чорногорської мов, ступінь кандидата наук 20 років досвіду роботи під присягою (Вартість включає час на підготовку)
Я працюю присяжним усним і письмовим перекладачем протягом 20 років, що дає мені великий досвід у моїй галузі.
Я з Сараєво (Боснія, колишня Югославія). До 1992 року загальною назвою мови, якою розмовляють у Боснії і Герцеговині, Сербії, Хорватії та Чорногорії, була сербохорватська. Після розпаду колишньої Югославії єдина загальна назва для всіх чотирьох мовних стандартів більше не використовується. Саме тому я присягаю чотирма мовами.
Після закінчення гімназії в Сараєво я отримав ступінь доктора філософії з загальної літератури в Сараєвському університеті. У Нідерландах я отримала диплом судового перекладача та юридичного перекладача в Stichting Instituut Gerchtstolken en -Vertalers. Я внесена до Реєстру присяжних усних та письмових перекладачів під номером 638 і беру активну участь у безперервному навчанні.