Marianne interpreter: Французька голландська

Marianne 🥉 Verified

Мої сильні сторони як перекладача

Володію голландською та французькою мовами (вільно). Дипломи перекладача, присяжний, 5 модулів післядипломної освіти з усного конференц-перекладу UGent. Юридичний ступінь (PhD в Лейдені). Перекладач інтерв'ю, судовий перекладач, синхронний перекладач конференцій. Великий досвід роботи. Зацікавлена, завжди добре підготовлена. Приємний голос. Відчуваю людей.

Про мій досвід усного перекладу

Судова сфера, суди, нотаріуси, компанії. Конгреси та франкомовні делегації (кабінний та шепітовий переклади). 25 років досвіду. Особисто я маю професійний шепіт-комплект з 15 приймачів і гарнітур.

Про мене (місце народження, рідна мова, інші дані)

Міжнародний досвід. Двомовна, голландська/французька. Виріс в Африці та Женеві. Голландська.

Дипломи та сертифікати

Baccalauréat A5 Philosophie et Lettres (Lycée français) - Доктор права в Лейдені (drs. in law) - Диплом Staatsexamen Tolk en Vertaler Frans - Certificaat Simultaantolken ITV Utrecht - 5 модулів (з іспитом) Аспірантура з усного перекладу конференцій, Гент/Бельгія.