Abdulrahman interpreter: Єгипетська арабська голландська Єменська арабська Арабська Держави Перської затоки Арабська Голландська Сирійсько-лісанська арабська

Abdulrahman 🥉 Verified

Мої сильні сторони як перекладача

Я маю понад чотири роки досвіду усного та письмового перекладу, як усного, так і письмового. Мої завдання варіювалися від юридичних та медичних усних перекладів до соціальних інтерв'ю. Я також працювала над перекладами офіційних документів, юридичних документів, новинних репортажів та текстів на культурну тематику. Я знайома з етичними та професійними стандартами, яких очікують від присяжного перекладача.

Про мій досвід усного перекладу

Я присяжний усний та письмовий перекладач у Нідерландах, зареєстрований у SIGV (Stichting Instituut voor Gerechtstolken en Vertalers) та KTV (Kwaliteitsregister Tolken en Vertalers). Це дає мені право усного та письмового перекладу для офіційних та юридичних установ, таких як суди, поліція, податкова інспекція та юридичні фірми.

Про мене (місце народження, рідна мова, інші дані)

Я народився і виріс у Дамаску, Сирія, де закінчив Дамаський університет за спеціальністю "Медіа та комунікації". Моя рідна мова - арабська, я також вільно володію голландською на професійному рівні. Завдяки моєму досвіду в галузі комунікації, я природно сильна в чіткому, шанобливому та цілеспрямованому спілкуванні, що є важливим у професії перекладача.

Дипломи та сертифікати

Я присяжний усний та письмовий перекладач у Нідерландах, зареєстрований у SIGV (Stichting Instituut voor Gerechtstolken en Vertalers) та KTV (Kwaliteitsregister Tolken en Vertalers). Це дає мені право усного та письмового перекладу для офіційних та юридичних установ, таких як суди, поліція, податкова інспекція та юридичні фірми.