Rania interpreter: Arabo Inglese Olandese Arabo Saudita Arabo egiziano olandese Arabo iracheno Arabo libico Arabo palestinese-giordano Arabo siriaco-lisano Arabo yemenita Stati del Golfo Arabo

Rania 🥈 Very good

I miei punti di forza come interprete

Interprete e traduttrice giurata con esperienza in arabo/olandese, simultanea e consecutiva per conversazioni interculturali di lavoro e personali. Mi piace contribuire a una buona comunicazione in cui le parti possano esprimersi in modo semplice e confidenziale nella propria lingua. In qualità di professionista motivata, colmo le differenze culturali e prevengo i malintesi offrendo un'elevata qualità e integrità con un atteggiamento neutrale e rispettoso del messaggio. Lo faccio in conformità con le linee guida e il codice di condotta della Legge sugli Interpreti e Traduttori Giurati (Wbtv).

La mia esperienza di interprete

Ho una vasta esperienza nella traduzione e nell'interpretariato simultaneo e consecutivo durante piccole e grandi riunioni nei Paesi Bassi e all'estero, in loco, per telefono, in webinar o videoconferenze. Oltre alla traduzione e all'interpretariato, fornisco anche incontri di conoscenza su argomenti quali l'integrazione e la conoscenza della società olandese e araba, dove una migliore comprensione delle reciproche culture è fondamentale. Ho prestato servizi per diverse organizzazioni, come ad esempio la professione legale, la psichiatria, la giustizia, il Legal Aid Board, la polizia, il Public Prosecution Service, l'IND, il Nidos, il GGZ, il COA, il GGD, il GCA, il Pieter Baan Centre, il Safe Home, il Marechaussee, il Central Criminal Investigation Department, i medici specialisti, gli ospedali, i comuni, l'AZCs, il Refugee Council Netherlands, le aziende internazionali e il settore culturale.

Informazioni su di me (luogo di nascita, lingua madre, altri dettagli)

Arabo - Medio Oriente (Standard/Siriaco/Libanese/Palestinese/Giordano/Iracheno)

Diplomi e certificati

* Certificato in traduzione e interpretariato nell'ambito delle prove di interpretariato e traduzione del Bureau Wbtv * Laurea in Letteratura Inglese, Università di Damasco FORMAZIONI * Metodologia dell'interpretariato (codice di condotta per gli interpreti), KTV - Nijkerk * Tecnica di presa di appunti e memoria, KTV - Nijkerk * Riservatezza, consapevolezza culturale, consulenza di carriera, gestione dello stress. Shell Training Centre - Aberdeen * Disturbi d'ansia * Masterclass Cross-border Labour, Nyenrode Business University - Breukelen * Lingua e cultura olandese, Boswell Institute Utrecht * Français du Secrétariat, Chambre de Commerce et d'Industrie de Paris * Techniques de Communication Orales et Ecrites, Centre Culturel Français