De Webshop voor Tolken


Tolken bij de notaris

Als jij (of je klant) de taal van het land waar je je bevindt niet volledig beheerst, is een beëdigde tolk bij de notaris essentieel. Dit is zelfs wettelijk verplicht om misverstanden bij belangrijke juridische documenten te voorkomen. Deze documenten omvatten: akte van levering, hypotheekakte, testament, huwelijkse voorwaarden, samenlevingscontract, oprichtingsakte, verdelingsakte, statuten, volmacht, enzovoort.

Wij bieden tolken in meer dan 90 talen aan, waaronder Pools, Engels, Turks, Arabisch, Thai, Indonesisch, Portugees, Farsi, Spaans, Duits, Hongaars, Bulgaars, Roemeens, Tsjechisch, Russisch, Oekraïens, Litouws, Chinees (Mandarijn), Chinees (Kantonees), Japans, Frans, Italiaans, Bosnisch-Kroatisch-Servisch en nog veel meer.

De beëdigde tolk

Een beëdigde tolk heeft een eed of belofte afgelegd bij de rechtbank. Een beëdigde tolk heeft aangetoond dat hij/zij een relevante opleiding heeft afgerond, de nodige talenkennis en tolkwalificaties bezit, en een getuigschrift van goed gedrag heeft ingediend. Na goedkeuring van de aanvraag moet de tolk een eed afleggen bij de rechtbank, wat een formele verklaring is dat de plichten als tolk eerlijk en nauwkeurig zullen worden uitgevoerd.

Met de beëdiging verplicht de tolk zich:

  • nauwgezet en onpartijdig te zijn,
  • te gedragen zoals van een goede tolk verwacht mag worden,
  • vertrouwelijke informatie geheim te houden,
  • zich te houden aan de gedragscode voor tolken,
  • permanente educatie te volgen.

De tolkenpas is het bewijs dat de tolk aan deze voorwaarden voldoet. Alleen tolken met een tolkenpas mogen voor de advocaat, rechtbank en notaris werken.


De voorbereiding

Vooraf ontvangt de tolk de benodigde documenten om zich goed voor te bereiden. Dit houdt in dat de tolk voor juridische termen die specifiek zijn voor de betreffende jurisdictie en niet voorkomen in de doeltaal, de meest geschikte vertalingen voorbereidt. Zo kan de beëdigde tolk de termen duidelijk en correct verwoorden tijdens de notariële akte.


De kosten

De kosten worden per uur berekend en zijn inclusief de voorbereidingstijd. Daarnaast worden reiskosten berekend op basis van een kilometertarief. Voor één tot twee akten is doorgaans één uur bij de notaris voldoende. Voor elke extra akte wordt een half uur extra gerekend.

Door gebruik te maken van een beëdigde tolk bij de notaris, wordt verzekerd dat alle juridische documenten correct en duidelijk vertaald worden, waardoor misverstanden worden voorkomen en de wettelijke vereisten worden nageleefd.




Veelgestelde vragen

Waarom heb je een beëdigde tolk nodig bij de notaris?

Het is wettelijk verplicht om individuen te beschermen die de taal van het land waar ze zich bevinden niet volledig begrijpen, zodat ze belangrijke juridische documenten kunnen begrijpen.

Welke kwalificaties heeft een beëdigde tolk nodig?

Een beëdigde tolk heeft aangetoond dat hij/zij een relevante opleiding heeft afgerond, de nodige talenkennis en tolkwalificaties bezit, en een getuigschrift van goed gedrag heeft ingediend.

Hoe bereiden tolken zich voor op notariële akten?

Tolken ontvangen vooraf de documenten om nauwkeurige vertalingen voor te bereiden, vooral voor juridische termen die specifiek zijn voor de jurisdictie, om duidelijkheid en precisie tijdens het notariële proces te garanderen.

Wat zijn de kosten voor het inhuren van een beëdigde tolk bij een notaris?

De kosten worden per uur berekend en zijn inclusief voorbereidingstijd. Extra kosten zijn reiskosten. Over het algemeen is één uur voldoende voor één of twee documenten, met extra tijd nodig voor aanvullende documenten.

Voor gedetailleerde informatie, bekijk onze volledige FAQ-pagina hier.


Voor meer informatie, bezoek onze pagina over beëdigde notaristolken.


Start een tolkverzoek door hieronder op de knop 'DIRECT TOLK BOEKEN' te klikken. 

DIRECT TOLK BOEKEN

 

Tolk2Go -Jouw Tolk Webshop De Oude Manier
Makkelijk - kies taal, plek en tijd, en vraag je tolk aan. Lastig - veel papierwerk en je zit vast aan tijden.
✅ Sla je favoriete tolk op en boek met één klik. Gedoe met regels en je kunt niet eens je favoriete tolk kiezen.
Veel keus - meer dan 1000 tolken! Geen keus - je krijgt zomaar een tolk.
Bekijk Tolkprofielen - ervaring, reviews en meer. Geen info - je weet niks over de tolk.
Kies zelf je tolk. Willekeur - je weet niet wie je krijgt.
Geen verborgen kosten. Verborgen kosten tot je een contract tekent.
Altijd open - boek online wanneer je wilt. Alleen tijdens kantooruren.
Last-minute boeken kan vaak nog. Last-minute boeken is niet mogelijk.
Gemotiveerde tolken met eigen tarieven. Ontevreden tolken met opgelegde tarieven.

5471 succesvol afgeronde tolkuren