O mnie
Zarezerwuj mnie
Dr. Shaimaa interpreter:
Dr. Shaimaa
na podstawie 0 Recenzje

Twoja prośba jest w 100% niewiążąca.

O mnie
Zarezerwuj mnie
Moje mocne strony jako tłumacza ustnego
Przejrzysty - Świadomy kulturowo - Połączony. Moja zdolność do szybkiej oceny sytuacji i poruszania się między kontekstami kulturowymi zapewnia, że wszystkie strony są naprawdę słyszane i rozumiane. Wnoszę jasność i pewność siebie do każdego otoczenia - czy to sal sądowych, szpitali czy spotkań biznesowych. Jako certyfikowany trener z doświadczeniem w branży IT sprawiam, że złożone koncepcje techniczne są dostępne w różnych językach. Nie tylko tłumaczę słowa - zapewniam przepływ komunikacji, poszanowanie kontekstu kulturowego i osiągnięcie Twoich celów. Zwłaszcza podczas szkoleń szybko identyfikuję wyzwania i skutecznie wspieram zarówno trenera, jak i uczestników.
O moim doświadczeniu w tłumaczeniach ustnych
Od 2012 roku tłumaczę ustnie w wielu sektorach dla władz publicznych, instytucji prawnych, podmiotów świadczących opiekę zdrowotną i delegacji międzynarodowych. Najważniejsze z nich: - Tłumaczenia ustne w zakresie e-administracji, bezpieczeństwa IT i szkoleń z logistyki portowej dla delegacji w Niemczech - Sąd
O mnie (miejsce urodzenia, język ojczysty, inne szczegóły)
Dzięki temu, że moim językiem ojczystym jest arabski, a niemiecki i angielski znam niemal biegle, do każdego zlecenia wnoszę autentyczną wiedzę międzykulturową. Posiadam tytuł doktora w dziedzinie przekładoznawstwa, a moje szersze badania dotyczą tego, w jaki sposób język może motywować do działania i kierować doświadczeniami użytkowników - zasady te stosuję w każdej sesji tłumaczeniowej. Moje wykształcenie akademickie łączy język, kulturę i tłumaczenie z zarządzaniem biznesem i informatyką, co pozwala mi na unikalne podejście interdyscyplinarne. Wierzę, że tłumaczenie ustne powinno przekazywać nie tylko znaczenie, ale także intencje - tworząc więzi międzyludzkie poza językiem.
Dyplomy i certyfikaty
✔ Tłumacz przysięgły języka arabskiego, niemieckiego i angielskiego od 2012 r. ✔ Członek BDÜ (Niemcy), UNIVERSITAS Austria, juslingua (Szwajcaria) i tekom (Niemcy) ✔ Certyfikowany tłumacz medyczny (Szpital Uniwersytecki w Heidelbergu) ✔ Certyfikat konsultanta SAP ✔ Certyfikowany trener IHK
Stawki za tłumaczenia ustne