Tolk2Go verandert de manier waarop Nederlandse bedrijven tolken inhuren... Zowel op afstand als op locatie

Tolk2Go de makkelijkste manier voor Nederlandse bedrijven om tolken in te huren

Als jouw bedrijf, gemeente of gezondheidspraktijk werkt met mensen die jouw taal niet spreken...

Boek de perfecte tolk voor jouw situatie – op locatie of op afstand. Binnen 30 minuten heb je een tolk die de taalkloof overbrugt!

Als de boodschap van jouw bedrijf niet goed wordt vertaald...

Wij hebben het inhuren van een tolk zo eenvoudig gemaakt als het altijd al had moeten zijn. Geef aan wat de wensen zijn van jouw bedrijf. Selecteer jouw tolk, die bevestigt of hij/zij beschikbaar is. En BINGO! Jouw hooggekwalificeerde tolk kan meteen aan de slag!

En het mooiste is... Jij behoudt de controle. Wil je voor een specifieke datum een tolk boeken, vul dan de informatie in en laat ons magische algoritme zijn werk doen. Zo vind je de juiste tolk voor jouw gewenste locatie (of op afstand) en het gewenste tijdstip.

Je kan op onze webshop voor tolken ook de profielen bekijken van de meer dan 500 tolken die zich bij ons hebben ingeschreven. Hier vind je informatie over de talen die ze spreken, hun vooropleiding, ervaring, beoordelingen en tarieven. Zo kan je de tolk selecteren die past bij jouw bedrijf! 

Gevaarlijke misverstanden behoren tot het verleden...

Je kan zelfs zoeken op het dialect dat je nodig hebt, om optimaal te kunnen communiceren met een patiënt, cliënt of vluchteling. Zo wordt ook rekening gehouden met culturele gevoeligheden.

Je kan ervan op aan dat lastige medische terminologie en juridisch of zakelijk jargon wordt begrepen. Je weet zelf hoe lastig sommige onderwerpen zijn in je eerste taal. Laat staan in je tweede!

Het beheren van jouw tolkkosten is een fluitje van een cent

De tolktarieven zijn transparant. Je weet wat je betaalt voordat je boekt; de tarieven staan bij het profiel van elke tolk vermeld. Eenvoudig en duidelijk.

Maar er is meer. Wij bieden een garantie bij problemen. Als de tolk niet komt, betaalt je niets. EN jouw volgende tolk is gratis!

Wij vinden dat niet meer dan eerlijk!

Tolk2Go wil de manier veranderen waarop Nederlandse bedrijven tolken inhuren, op locatie en op afstand

Vind op ons webshop de tolk die bij jouw bedrijf past

Ik wil Tolk2Go proberen

 

Biedt jouw bedrijf hulp aan nieuwkomers op het gebied van gezondheid, financiën of juridische zaken?

Overbrug de taalkloof met onze cultuur sensitieve en beëdigde tolken

Tolken in het onderwijs

Tolkdiensten voor de onderwijssector. Vind jouw tolk uit ons tolkenregister van meer dan 900 tolken

Tolken zijn onmisbaar bij gesprekken met ouders, om kinderen die nieuw zijn op school op weg te helpen en om de veiligheid en kwaliteit te waarborgen.

Het is duidelijk niet ideaal als een kind voor de ouder moet vertalen wat de leerkracht op een ouderavond over hem of haar zegt. Specialistische tolkvaardigheden zijn juist van cruciaal belang wanneer gevoelige kwesties en zorgen worden besproken.

Mariëlle Holthausen
Het was een prima gesprek en prima getolkt voor de ouder waar we het gesprek mee hadden. Het was professioneel en respectvol.

Ik wil Tolk2Go proberen

Tolken in de gezondheidszorg

Vind professionele tolken voor arbodiensten en gezondheidszorg

Een familielid of kind is niet geschikt als tolk.

De termen voor ziekten, inwendige organen of botten zijn al moeilijk uit te spreken in je moedertaal. Laat staan in je tweede taal.

Slecht nieuws brengen vereist absolute duidelijkheid, vertrouwen en onpartijdigheid... om de onrust bij een patiënt niet onnodig groter te maken.

Marion Terstal 
Zeer tevreden met de uitgevoerde telefonische tolkopdracht. De vertalingen waren duidelijk, neutraal en zijn een belangrijke meerwaarde geweest voor het gesprek.

Dian 
Ik ben niet zelf bij het gesprek geweest, maar de bedrijfsarts heeft 'n zeer positieve terugkoppeling gegeven. Er konden nu concrete afspraken gemaakt worden met de medewerker.

Ik wil Tolk2Go proberen

Tolken bij de notaris

Tolken voor notarissen

Het afstemmen van de agenda's van koper, verkoper, makelaar en notaris is al moeilijk genoeg. En dan ook nog de tolk ... het is extra tijd, gedoe en frustratie.

MAAR binnen één dag vindt Tolk2Go ALTIJD de juiste tolk. Dien je aanvraag om 16.59 uur in. Terug op kantoor om 8 uur... met e-mails van 3 of 4 geschikte en beschikbare tolken om uit te kiezen. Hoe makkelijk is dat!

Marianne Van Der Laak
De Duitse tolk vertaalde mijn uitleg van de notariële akte goed en zeer duidelijk voor de cliënten.

Anoniem
Hele goede service ervaren van zowel Tolk2Go als van de vertaler. De planning en nakoming was essentieel aangezien het om een koopoverdracht ging en dat verliep perfect. Hoge standaard van vertalen en iedereen was onder de indruk. Hele positieve ervaring!

Aart
Het passeren van de akte is perfect verlopen, waarvoor nogmaals mijn dank voor je snelle inzet op het laatste moment. Super geregeld.

Ik wil Tolk2Go proberen

Beëdigde tolken

Tolken voor advocaten, rechtszaken

Bijna al onze tolken zijn beëdigd. Iedereen heeft een gedegen opleiding, is ervaren EN kiest zijn eigen tarief –stakingen vanwege te lage tarieven zijn dus niet aan de orde.

Tolk2Go is gemakkelijk te gebruiken: ga naar de website, kies je taal, voer datum, tijdstip & locatie in en verstuur je tolkverzoek.

Ons systeem werkt zelfs buiten kantooruren. Om jouw lastige last-minute rechtbankafspraak in te vullen!

Amber
Hele kundig, snelle en vriendelijke tolk. Weet veel van familierecht en heeft mijn cliënt erg goed bijgestaan!

Erik
Zora heeft ons bijgestaan tijdens een mondelinge behandeling via Skype bij de rechtbank in een arbeidsrechtelijke kwestie. Zij deed dit zeer professioneel en was vooraf ook goed bereikbaar, zodat over en weer helemaal duidelijk was wat de bedoeling was. Absolute aanrader!

A.G. Scholtes
Snelle reactie, duidelijke procedure.

Ik wil Tolk2Go proberen

Tolken voor persbureaus en media

Tolken voor de media & nieuwsagentschappen

Voor journalisten, redacteuren en persbureaus is het vinden van een betrouwbare tolk essentieel om nieuwsberichten accuraat te houden, wanneer het om vluchtelingen of andere buitenlanders gaat.

Tolk2Go realiseert zich dat snelheid cruciaal is voor journalisten... Je kunt het volgende baanbrekende verhaal niet plannen! Maar geef ons een paar uur (of zelfs minuten) de tijd en we kunnen altijd je tolk leveren voor "Het laatste nieuws ..."

Bart Nelissen
Tolk2go werkt efficiënt en snel. Meteen helderheid over de kosten. De tolk was uitstekend: deskundig, betrokken en aangenaam.

Anoniem
De tolk reageerde dezelfde dag op de aanvraag. Zij kwam op lokatie en was zeer deskundig.

Dian
Wij hebben Monica als 'n zeer correcte, vriendelijke en kundige tolk ervaren. Ook het regelen van de tolk via Tolk2Go is heel klantvriendelijk. Heel tevreden!

Ik wil Tolk2Go proberen

Tolken voor internationale bedrijven

Tolken voor multinationale bedrijven

Veel bedrijven werken multinationaal. Zowel in hun personeelsbestand als in zakelijke transacties - bijvoorbeeld import en export.

Soms kan spraakverwarring gênant zijn. Of nog erger ... het kan leiden tot onbedoelde verplichtingen. Is het geld dat je bespaart op een professionele tolk ECHT het risico waard van rechtszaken, hoge boetes en maandenlang gedoe?

Marielou
Het was prettig om te merken dat tijdens het eerste Mediation-gesprek tussen werkgever en werknemer tolk telefonisch heel professioneel Chinees Mandarijn - Nederlands en vice versa tolkte. De wijze waarop wij via Tolk2Go deze tolkendienst konden verkrijgen was snel en goed.

Aad
Ondanks het korte termijn heeft Tolk2Go een een prima tolk voor mij geregeld. Met mijn tolk samen kon ik mijn verhaal bij de klant goed neerzetten. Ook het stellen van vragen en beantwoorden ging erg professioneel. Kortom niets dan lof.

Lou
Een groot compliment voor de service en professionaliteit van Tolk2go en de tolk. Op maandag om 17.00 had ik de vraag naar een tolk Chinees(mandarijn) uitgezet voor een webinar over dringende maatregelen. Om 17.10 werd ik gebeld en om 17.30 was mijn complexe aanvraag ingevuld. Complimenten

Ik wil Tolk2Go proberen

Gemeenten helpen in het kader van de nieuwe Wet Inburgering

Wat gemeenten in Nederland nodig hebben, is Tolk2Go!


Heb je problemen met de tolkentelefoon van de grote bemiddelaars? (De gratis videochatservice van Tolk2Go is vele malen beter en biedt meer ruimte voor taalnuances.)

Misschien heb je al overwogen om jouw eigen netwerk van cultuurverbinders, oud-inburgeraars en sleutelfiguren op te bouwen. Maar dat levert weer andere problemen op...

Sleutelfiguren mogen dan wel beide talen spreken, zij hebben niet de specialistische tolkvaardigheden die in lastige situaties nodig zijn. Het kan dan gebeuren dat wanneer de dokter zegt: Ik wil je een injectie geven, vind je dat goed?, dit wordt vertaald als: De dokter geeft je een injectie...

En €30.000 euro per persoon uitgeven om een sleutelfiguur op te leiden tot beëdigd tolk is gewoon niet realistisch. Vooral omdat de meesten niet de universitaire basis hebben om die opleiding te kunnen doen...

De Gemeente Leeuwarden en Tolk2Go hebben in het voorjaar van 2021 een win-win-overeenkomst getekend. Je kan een afspraak direct inplannen met Kristian.


Wil je liever een contract afsluiten, zodat jouw team tegen uniforme prijzen tolken kan boeken? Wil je een contract zonder minimale afnameverplichting? Heb je andere specifieke wensen of behoeften? Samen komen we zeker tot een eerlijke win-win-overeenkomst.

Superieure tolkdiensten voor gemeenten. Snel, eenvoudig & transparant
Flexibel, snelle match met een tolk. Keuzevrijheid in tolk en cultuursensitief tolk-advies.
En een eerlijk tarief voor de tolk. kortom; een fijne partij om mee samen te werken!
Martine Pieters
Coördinator team inburgering bij Gemeente Leeuwarden

Probeer Tolk2Go een keer... We kunnen daarna altijd in overleg over een eerlijk contract...

Fijne tolk, denkt erg mee waar wenselijk. Is in te zetten voor letterlijk vertalen en voor cultuur sensitief vertolken.
Tolk2Go heeft een juiste match gemaakt tussen onze opdracht en een tolk.
Martine Pieters
Coördinator team inburgering bij Gemeente Leeuwarden


De verborgen kosten van het inzetten van vrijwilligers om voor jouw bedrijf te tolken

Als we met bedrijven spreken die tolkdiensten nodig hebben, horen we vaak het volgende:

Het is veel te duur om professionals in te zetten – wij gebruiken vrijwilligers of eigen personeel.

Het tegendeel is echter waar. Het is juist te duur om GEEN professionals in te zetten. De gevolgen van het gebruik van goedwillende familieleden, oud-inburgeraars en vrijwilligers wegen meestal niet op tegen het geld dat je bespaart. Om één hele eenvoudige reden...

Spraakverwarring!

Het feit dat iemand beide talen spreekt, betekent nog niet dat die persoon ook over de benodigde tolkvaardigheden beschikt. Of over de specialistische kennis en vaardigheden die nodig zijn in een medische, educatieve of andere zakelijke situatie.

Spraakverwarring kan bij alle gesprekspartners voorkomen. Jouw medewerker slaagt er niet in haar boodschap over te brengen aan de nieuwkomer of buitenlandse cliënt, en vice versa. En als er aan beide kanten verwarring is, kan er van alles gebeuren. Het is natuurlijk hilarisch in Allo Allo, maar in een medische omgeving is het op zijn best gênant, onhandig en zelfs levensgevaarlijk...

Wat te denken van de patiënte die niet de hele waarheid over haar zwangerschap durfde te vertellen in het bijzijn van haar tolkende schoonzus...
Of het 11-jarig meisje dat haar moeder moest vertellen dat ze kanker had....

Het kan zelfs gevaarlijk zijn als een patiënt je niet begrijpt.

In een recente reportage van Argos wordt het verhaal verteld van Nadia, 23, die meerdere malen flauwvalt tijdens de bevalling. Haar pijn was te hevig. Ze raakte in paniek en dacht ze dat doodging. De verpleegkundigen konden haar niet uitleggen wat er aan de hand was of haar geruststellen.

Spraakverwarring op de Spoedeisende Hulp is nog gevaarlijker. Vluchtelingen die als patiënt binnen komen, en die een familielid mee hebben als tolk, durven uit schaamte vaak niet alles te vertellen. Met als gevolg dat er belangrijke signalen worden gemist om de juiste medische behandeling te kunnen starten...

En hoe zit dat in jouw situatie? Hoe kan onnodige spraakverwarring problemen geven voor jouw cliënten of klanten?

Vind in 5 minuten de tolk die bij je past. Onze Tolk2Go webshop is makkelijk in gebruik en je bent verzekerd van een hoogwaardige tolk en betaalbare (van tevoren duidelijk aangegeven) tarieven.

Bedrijven die gebruik maken van de tolken van Tolk2Go zijn erg tevreden over de snelheid, het gemak en de transparante prijzen

Hoe het Tolk2Go-platform zich verhoudt tot andere aanbieders van tolkdiensten ...

Tolk2Go -Jouw Tolk Webshop De Oude Manier
Makkelijk - kies taal, plek en tijd, en vraag je tolk aan. Lastig - veel papierwerk en je zit vast aan tijden.
✅ Sla je favoriete tolk op en boek met één klik. Gedoe met regels en je kunt niet eens je favoriete tolk kiezen.
Veel keus - meer dan 800 tolken! Geen keus - je krijgt zomaar een tolk.
Bekijk Tolkprofielen - ervaring, reviews en meer. Geen info - je weet niks over de tolk.
Kies zelf je tolk. Willekeur - je weet niet wie je krijgt.
Geen verborgen kosten. Verborgen kosten tot je een contract tekent.
Altijd open - boek online wanneer je wilt. Alleen tijdens kantooruren.
Last-minute boeken kan vaak nog. Last-minute boeken is niet mogelijk.
Gemotiveerde tolken met eigen tarieven. Ontevreden tolken met opgelegde tarieven.

4933 succesvol afgeronde tolkuren