Os nossos intérpretes prestam assistência em reuniões de negócios, formações, visitas a fábricas, exposições, apresentações de produtos e pedidos de patentes. Asseguramos uma comunicação clara entre si e os seus parceiros internacionais.
Para trabalhar com Tolk2Go, os intérpretes têm de apresentar provas de formação académica relevante, experiência de interpretação e certificações. Se forem intérpretes ajuramentados, devem também apresentar prova do registo oficial.
Todos os intérpretes se comprometem com o nosso código de ética, que inclui
Se disponível, envie os documentos relevantes com antecedência. Isto ajuda o intérprete a preparar traduções exactas de termos técnicos e específicos do sector, assegurando uma comunicação fluida durante a sessão.
Interpretação simultânea: O intérprete traduz em tempo real. Este método é intenso e requer uma pausa aproximadamente a cada 20-30 minutos. Para evitar interrupções, é necessário um segundo intérprete para fazer a rotação durante as sessões mais longas.
Interpretação consecutiva: O orador faz uma pausa após algumas frases. Este método é adequado para a maioria das reuniões e requer apenas um intérprete.
Todas as tarifas e detalhes de preços são apresentados claramente no nosso sítio Web antes da reserva. Os clientes começam por introduzir o par de línguas, a situação, a data, a hora e o local. Em seguida, são apresentados os perfis dos intérpretes correspondentes com os respectivos custos - sem necessidade de registo para ver os preços. Para prosseguir com uma reserva ou pedido, é necessário o registo para podermos comunicar a disponibilidade.
Se os clientes quiserem ver uma análise detalhada dos preços, podem simplesmente clicar no ícone de ponto de interrogação laranja junto ao preço listado.
Orgulhamo-nos da nossa qualidade de serviço. Veja as nossas avaliações verificadas em Reviews.io.