Tolk2Go logo

Intérpretes certificados de notário | Livro Intérpretes ajuramentados em mais de 100 línguas


Intérpretes de notário

Se você ou o seu cliente não compreenderem bem a língua local, é essencial ter um intérprete ajuramentado no cartório. Trata-se de um requisito legal para evitar mal-entendidos em documentos jurídicos importantes, tais como

  • Escritura de transferência
  • Escritura de hipoteca
  • Testamento
  • Acordo pré-nupcial
  • Acordo de coabitação
  • Escritura de constituição de sociedade
  • Contrato de sociedade
  • Procuração

Dispomos de intérpretes em mais de 100 línguas, incluindo polaco, inglês, turco, árabe, tailandês, indonésio, português, farsi, espanhol, alemão, húngaro, búlgaro, romeno, checo, russo, ucraniano, lituano, chinês mandarim, chinês cantonês, japonês, francês, italiano, bósnio-croata-sérvioe muitas outras.

O que é um intérprete ajuramentado?

Um intérprete ajuramentado prestou um juramento oficial em tribunal, confirmando que cumpre rigorosas qualificações jurídicas e linguísticas. O intérprete deve

  • Fornecer uma interpretação imparcial e exacta
  • Manter a confidencialidade
  • seguir um código de conduta profissional
  • seguir uma formação profissional contínua

Apenas os intérpretes com um cartão de intérprete oficial podem trabalhar para notários, advogados e tribunais.

Como é que os intérpretes se preparam?

Antes da marcação, os intérpretes analisam os documentos relevantes para garantir uma tradução jurídica exacta. Pesquisam termos que podem não existir na língua de chegada para garantir a clareza e a exatidão jurídica.

Custo da contratação de um intérprete de notário

Os preços são por hora e incluem o tempo de preparação. Os custos de deslocação são baseados na distância. Como orientação geral:

  • 1-2 escrituras requerem normalmente uma hora
  • Cada escritura adicional requer cerca de 30 minutos

Os clientes podem ver uma discriminação detalhada dos preços clicando no ícone do ponto de interrogação cor de laranja junto ao preço indicado - antes de efetuar a reserva.

Perguntas mais frequentes

Porque é que é necessário um intérprete ajuramentado no cartório notarial?

Trata-se de um requisito legal para assegurar a plena compreensão de documentos jurídicos importantes por todas as partes envolvidas.

Quais são as qualificações necessárias para um intérprete ajuramentado?

Deve completar uma formação profissional, demonstrar competências de interpretação e apresentar um certificado de boa conduta.

Como é que os intérpretes se preparam para as escrituras notariais?

O intérprete revê os materiais com antecedência e certifica-se de que a terminologia utilizada é a correta, especialmente no caso de frases jurídicas complexas ou únicas.

Qual é o custo da contratação de um intérprete ajuramentado?

O preço baseia-se nas taxas horárias mais os custos de preparação e deslocação. A maioria das consultas demora cerca de uma hora.

Para mais informações, visite a nossa página de FAQ.

Inicie o seu pedido de intérprete clicando em baixo: