
Falante nativo de bósnio, sérvio, croata e montenegrino Diploma de doutoramento 20 anos de experiência juramentada (tarifa incluindo tempo de preparação)
Há 20 anos que trabalho como intérprete e tradutor ajuramentado, o que me dá uma grande experiência na minha área.
Sou de Sarajevo (Bósnia, ex-Jugoslávia). Antes de 1992, o nome comum da língua falada na Bósnia-Herzegovina, na Sérvia, na Croácia e no Montenegro era servo-croata. Após o desmembramento da ex-Jugoslávia, deixou de ser utilizado um único nome comum para as quatro normas linguísticas. É por isso que presto juramento em quatro línguas.
Depois de ter concluído a escola primária em Sarajevo, obtive um doutoramento em Literatura Geral na Universidade de Sarajevo. Nos Países Baixos, formei-me como intérprete judicial e tradutor jurídico no Stichting Instituut Gerchtstolken en -Vertalers. Estou inscrito no registo de intérpretes e tradutores ajuramentados com o número 638 e participo ativamente na formação contínua.