
Trabalha de forma precisa, rápida e discreta e é versátil
Como fui criada completamente bilingue, não me interessa se falo russo/intérprete ou neerlandês. Tenho experiência e interesse em diferentes áreas de interpretação, não só em processos penais, mas também em direito de asilo, medicina, notários, advogados, etc. Também trabalho para o IND. Abaixo mais algumas informações sobre mim como intérprete: - Inscrita no Registo de Intérpretes e Tradutores Juramentados (Rbtv) Nr. ***** - Membro da NGTV (Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers) - Trabalho como ZZP-er registado na Câmara de Comércio de Apeldoorn - Nasci e cresci nos Países Baixos - Totalmente bilingue: falante nativo de russo e falante nativo de neerlandês - Conhecimentos de neerlandês
Nasci e cresci em Amesterdão em 1975 (Países Baixos) e fui criado totalmente bilingue em palavras e escrita (russo
Detentora de dois mestrados HBO dos Conservatórios de Roterdão e de Moscovo (Rússia). 2019 Diploma (pós-hbo) de intérprete judicial em processos penais no SIGV (Zaandam) 2019 Prestou juramento como intérprete no Tribunal Distrital de Arnhem Gelderland. Como intérprete profissional, trabalho continuamente para expandir e aprofundar os meus conhecimentos e sigo várias formações e cursos Post-hbo. Atualmente, estou a frequentar o curso pós-hbo Tradução Jurídica em Processos Penais no SIGV (Zaandam).